Diskussion:Susi 15/1976

Aus Kaukapedia
Wechseln zu: Navigation, Suche

"Biggi und die Wild Boys Band" liest sich auf deutsch so klar besser. Aber im Heft ist im Titel bis auf Biggi alles klein geschrieben. Wie päpstlich sollen/wollen wir sein? :-) --albert-enzian (Diskussion) 20:59, 21. Mär. 2019 (CET)

Dann müsstest du auch "BiGGi" schreiben. Aber Kaukapedia hat halt nur ein nüchternes Schriftbild und keine schnörkeligen Titelschriftzüge mit künstlerischen Freiheiten. Deshalb lieber mit korrekter Schreibung, denn "die Band" ist nun mal ein Substantiv. Bei den "Fussballschuhen" und "Heissen Rädern" von Kobra rollen sich mir bezüglich der Schreibung übrigens auch die Zehennägel auf. Ich wette, die wussten, wie man das auf Deutsch richtig schreibt, aber wollten den Leuten weismachen, das Heft käme aus der Schweiz. ;)--Brisanzbremse (Diskussion) 01:00, 22. Mär. 2019 (CET)

Sehe ich eigentlich genauso wie Du. Halten wir uns also lieber meistens an die korrekte Schreibweise. Bei so kurzen Titeln wie "Fussballschuhen" und "Heissen Rädern" können wir ja ein Auge zudrücken. :-) --albert-enzian (Diskussion) 08:38, 22. Mär. 2019 (CET)

Sind denn im Heft die Titelschriftzüge der beiden Kobra-Serien in Versalien gehalten? Dann wäre es ja korrekt (Beispiel 1), allerdings müssten wir den Titel hier dann auch in Großbuchstaben schreiben. Bei Beispiel 2 ist es aber "Schwyzerdütsch".--Brisanzbremse (Diskussion) 10:47, 22. Mär. 2019 (CET)

Kobra 1977 15.jpg Kobra 1977 17.jpg

Ei, ei, ei. Jetzt wird's unangenehm. Die meisten Titel sind tatsächlich in Großbuchstaben geschrieben. Habe da beim indexieren so gar nicht darauf geachtet. Allerdings manchmal auch nicht, wie zum Beispiel "Dr. Karnaks Rache" und manchmal auch inkonsequent wie zum Beispiel "BiLLY UND DiE FUSSBALLSCHUHE". Wollen, sollen wir alles umschreiben? Ich tendiere ja eher zu Nein. Nicht weil ich die Arbeit scheue, sondern weil alles in "Versalien" einfach besch..... aussieht. --albert-enzian (Diskussion) 17:37, 22. Mär. 2019 (CET)

Ich tendiere dann eher dazu, die ss in ß auszuwechseln. Wäre die Schreibweise so wie in Beispiel 2 gewesen (keine Versalien, aber trotzdem ss), hätte ich es gelassen, wie es ist, und vielleicht einen Kommentar angefügt. Wie ist es denn bei den 1.FC-Taschenbüchern? Da habe ich damals stur jeden Fussball in Fußbälle umgewandelt.

Und pack die Kobras bitte noch nicht weg, wir brauchen noch Scans von diesem Zoologen und seinen Mörderfischen im Bermuda Dreieck. ;)--Brisanzbremse (Diskussion) 21:02, 22. Mär. 2019 (CET)

Bei den FC-Bänden ist es wie in Kobra. Nur Ersatzbank-Ede ist richtig geschrieben. Sonst fast alles in Großbuchstaben. Bei Lefty wieder gemischt. "LEFTY mit dem Superbums." Ich denke, wir sollten Deiner Tendenz folgen.

Die Scans vom Zoologen folgen morgen. :-) --albert-enzian (Diskussion) 22:55, 22. Mär. 2019 (CET)

Hier sind noch ein paar ss zu checken, wenn du mal Langeweile hast. Bei Versalien bitte ändern in ß, bei "Normalschrift" so lassen:

  • ff 444 grosse
  • ff 520 fussballspiel
  • ff 527 heisse
  • ff 557 grosse
  • ff 576 grosse
  • primo 25-26/74 heisse
  • lupo modern 23/65 heiss
  • ff extra 65 grosse
  • kauka super serie das beste aus ff 50 grosse
  • kauka super serie super spass 88 heisse
  • lustiger pirat pepito 5 heisser
  • super action 4 grosse
  • ff comic-knüller 883062 heisser
  • melanie 50/74 fussball
  • melanie 12/75 grosse

--Brisanzbremse (Diskussion) 12:03, 23. Mär. 2019 (CET)

Wahnsinn, Du hast das tatsächlich alles griffbereit!--Brisanzbremse (Diskussion) 13:05, 23. Mär. 2019 (CET)

Bei den Heftserien, Alben und Taschenbüchern eigentlich schon. Nur bei Einzelheften und Kleinkram im Merchandise-Bereich weiß ich manchmal nicht auf die Schnelle wo ich was verstaut habe. :-) --albert-enzian (Diskussion) 13:35, 23. Mär. 2019 (CET)