Fix und Foxi im Ausland
Dieser Artikel bietet eine Auflistung bisher bekannter fremdsprachiger FF-Veröffentlichungen. Die "deutschen" Hefte wurden von den jeweiligen Verlagen (Pabel, Gevacur, VPM, Ehapa, Tigerpress - Ausnahme: NGP) auch in Österreich und der Schweiz vertrieben. Die Publikationen innerhalb dieser drei Länder waren immer identisch, sieht man einmal von einigen nur in Österreich erschienenen Lupo modern-Sammelbänden sowie der einen oder anderen Werbebeilage ab. Im sonstigen Ausland stießen die Füchse vor allem in den späten 1950er und frühen 1960er Jahren auf kurzzeitiges Interesse. 1972/73 erschienen zudem in mehreren Ländern FF-Alben bei Semic (jeweils zwei und mit identischem Inhalt) unter dem zukunftsweisenden Einheitstitel Fix & Foxi. Erstaunlich lang - von 1963 bis in die frühen 1980er Jahre - hielten sich FF auf dem mexikanischen/spanischen Markt, wobei in den späten Heften anscheinend größtenteils Uralt-Material (wieder?)veröffentlicht wurde.
Inhaltsverzeichnis
- 1 Finnland: Vili ja Vippi
- 2 Belgien (Flandern): Fix en Foxi
- 3 Frankreich/Belgien (Wallonie): Fix et Fox
- 4 Dänemark: Fix og Foxi
- 5 Norwegen: Fix og Foxi
- 6 Schweden: Fix och Foxi
- 7 Spanien
- 8 Holland: Fix en Fox
- 9 Ehemaliges Jugoslawien
- 10 Italien: Fix e Fox
- 11 Mexiko: Fix y Foxi
- 12 Brasilien: Fix e Fox
- 13 Griechenland
- 14 USA
- 15 Portugal
- 16 China
- 17 Ungarn: Fix és Foxi
- 18 Internationale Namen der Hauptfiguren
- 19 Heftindexe
- 20 Einige Cover
- 21 Literatur
- 22 Weblinks
Finnland: Vili ja Vippi
Verlag: Vaasa Oy, Vaasa
- 1954: 1-11
- 1955: 1-12
- 1956: 1-12
- 1957: 1-12
- 1958: 1-12
- 1959: 1-25 ?
FF schafften es so früh nach Finnland, dass das Heft anfangs noch Jännä Jussi (=Till Eulenspiegel) hieß. Die Nr. 4/1955 "Münchhausen ja muita hauskoja seikkailuja" entspricht dem Münchhausen 3D-Heft. Außerdem:
- 1963: Tom ja Majava (Tom und Biber) in der Zeitschrift Seura
Verlag: Semic (Alben)
- 1972: Fix & Foxi 1 Luettavaksi ja Naurettavaksi
- 1973: Fix & Foxi 2 Vauhtiveikot uusissa seikkailuissa
Belgien (Flandern): Fix en Foxi
Verlag: FF Uitgaven, Ghent
- 1955: 1
Das Heft in flämischer Sprache entspricht FF 29 und unterscheidet sich von diesem nur durch eine redaktionelle Vorstellung der Heftreihe, die ausgelobten Preise für das enthaltene Preisausschreiben (FF-Abos) und das Impressum. Aus der letzten Seite geht hervor, dass es in Deutschland gedruckt wurde. Ob es jemals in den Handel gelangte, ist nicht ganz klar, da die bisher aufgetauchten Exemplare aufgrund ihres Top-Zustands aus Archivbeständen stammen könnten. Später, in den frühen 60er Jahren, gab es in Belgien ein französischsprachiges FF (siehe Frankreich/Belgien).
Frankreich/Belgien (Wallonie): Fix et Fox
Verlag: Editions Fix et Foxi, J.Cocquyt, Rue de la Monnaie, 34 á Gand (Belgique)
- 1955: 1
Das Heft entspricht dem flämischsprachigen (siehe Belgien); auch hier ist zweifelhaft, ob es damals an die Öffentlichkeit gelangte.
Verlag: Editions de l'Occident/S.F.P.I. (Société Française de Presse Illustrée)
- 1961: 1-34
- 1962: 35-46 (bisher bekannt)
Die frankobelgischen FF waren handgelettert. Außerdem:
- 1980: FF in Les Petits Juniors De Télé 7 Jours Nr. 32-36 (als Fix et Foxi, ebenfalls handgelettert)
- 1983/84: Capitan Terror (u.d.T. Vengeur) in Pirates Nr. 93-99 (Mon Journal)
- 1984/85: Andrax in Pirates Nr. 100-108 (Mon Journal)
- 1990: Andrax 1 - A travers les siècles (Album bei Peplum)
Das Andrax-Album scheint die einzige Veröffentlichung des Verlags Peplum gewesen zu sein.
Dänemark: Fix og Foxi
Verlag: Fix og Foxi, Kompagnistræde 39, 1208 København K
- 1957: 1-5
- 1958: 6-47
- 1959: 1-52
- 1960: 1-52
Verlag: Semic (?) (Alben)
- 1972: Fix & Foxi 1
- 1973: Fix & Foxi 2 - ?
Norwegen: Fix og Foxi
Verlag: Odvar Lamer, Boks 520, Oslo.
- 1958: 1-14
- 1959: 1-39
Für die norwegischen FF wurden interessanter- und rätselhafterweise einige Kunterbunt-Titelbilder umgezeichnet, auf denen Tips und Taps & Co zu Fix und Foxi & Co wurden. Außerdem:
- 1982: Aurora spesial 1: Andrax - Blodig eksperiment (Album bei Føniks forlag)
Schweden: Fix och Foxi
Verlag: Förlagshuset Norden AB, Malmö
- 1958: 1-11
- 1959: 1-52
- 1960: 1-46
- 1961: 1-4 (?)
Verlag: Semic (Alben)
- 1972: Fix & Foxi 1 - öden och äventyr
- 1973: Fix & Foxi 2 - ...på nya upptåg
Verlag: Skandinavisk Press (als Fix & Foxi)
- 1979: 0, 1-5
- 1980: 1-26
- 1981: 1-33
- 1980: Fix & Foxi Pocket Nr. 1 (Taschenbuch)
Spanien
Verlag: Hispano Americana de Ediciones S.A., Londres 188, Barcelona (11)
- 1959-61: Yumbo 340-428
- 1960: Almanaque Yumbo 1961
Fix y Foxi hatten in Spanien zwar keine eigene Heftreihe, waren aber äußerst prominent im Comicmagazin Yumbo vertreten. Zahlreiche Titelbilder und auch Comics mit Kauka-Charakteren wurden eigens angefertigt, selbst die Vignette des Magazins machten die Füchse dem titelgebenden Elefanten später streitig. Einige Jahre zuvor hatte übrigens Jesus Blasco zu den Yumbo-Zeichnern gehört.
Ab 1963 wurden die mexikanischen FF importiert!
Außerdem:
- 1976/77: Billy Press und Manila (u.d.T. Eric Keller) in Spirit 19-26 (Garbo Editorial)
- 1980: Odysseus (u.d.T. Las odiseas de Ulises), Bimba und evtl. weiteres Kauka-Material (Bernet? Mascaro?) in Demasssié 1-2 (Ceres)
- 1981: FF und Pablito (=Pauli) im Taschenbuch Pulgarcito (Bruguera)
- 1988: Andrax im eigenen Heft Andrax (Toutain, 12 Ausgaben)
- 1997/98: Andrax im eigenen Heft Andrax el último guerrero (Planeta-DeAgostini, 14 Ausgaben)
Die beiden Andrax-Heftreihen enthalten auch bei Kauka/Koralle nicht erschienenes Material, letztere auch die bei Cross Cult fehlende Abschluss-Kurzgeschichte "Volveré a Vengarles".
Holland: Fix en Fox
Verlag: Nederlandse Rotogravure Mij. N.V., Galgewater 22 te Leiden.
- 1959: 40-52 (Fix en Foxi)
- 1960: 1-53 (Fix en Foxi)
- 1961: 1-53 (Fix en Foxi, bis zur Nr. 13)
- 1962: 1-52
- 1963: 1-52
- 1964: 1-52
- 1965: 1-52
- 1966: 1-35
Das holländische FF gab es auch in Flandern zu kaufen. Es ist u.a. aufgrund der Serien interessant, die im deutschen Pendant fehlten: Der rote Korsar (Roodbaard), Blueberry (Fort Navajo), Kitty Braun (Catootje) von Julino, Paulus de Boskabouter von Jean Dulieu und Tamar (Tarzan) von Antonio Borrell und Ricardo Acedo. Mit der Nr. 36/1966 wurde das Heft durch ein Fernsehserien-geprägtes neues Heft namens TV 2000 ersetzt, in dem noch die laufende Pit en Piccolo-Episode beendet wurde. Außerdem:
- 1959: Het Boek van Fix en Foxi (holländisches Pendant zu Spiel und Spass)
- 1963: Tekenfilmboek 1 - Winnetou (entspricht Winnetou Zeichenfilmbuch, der Schriftzug "Rolf Kauka" wurde durch "Karl May" ersetzt!)
Verlag: Semic (verlagsseitig gebundene Bücher)
- 1972: Fix & Foxi 1 - Spannende Avonturen
- 1973: Fix & Foxi 2 - ...in het rijk van tovenaar ploemboem
Ehemaliges Jugoslawien
- 1959/65: Tom i Malo Medvjeđe Srce (Tom und Biber) im Magazin Plavi vjesnik
- 1961-62/64-65: Tom i Biberče im Magazin Mali jež
- 1962/63: Miša u svemiru (Mischa) in Strip revija
- 1965/66: Vinetu (Winnetou) in Plavi vjesnik
- 197?: Choku (Pauli) in ?
Italien: Fix e Fox
Verlag: Aurora
- 1962: Tom e Coor-di-marmotta (Tom und Biber) und Fix e Fox im Magazin Bimbo e Bimba
- 1962: 21-34
Das kurzlebige Fix e Fox ging 1962 aus Bimbo e Bimba hervor, in dem ab der Nummer 2 bereits Kauka-Material enthalten war. Die Nummern 17-20 waren Bimbo e Bimba/Fix e Fox betitelt. Ab der Nummer 21 wurde Fix e Fox zum Haupttitel der Serie. Außerdem:
- 1972: Pip 1-4/1972 (1-3 entsprechen teilweise den deutschen Ausgaben 5-7/1972)
- 1973: Pauli in der Zeitschrift Paladino dei Ragazzi (Edizioni Panini)
- 1974: Andrax-Album als Beilage von Medium 5 (Casa Editrice Dardo)
- 1991/92: Andrax in Lanciostory 9/91-2/92 (Eura Editoriale)
Das vollständige Andrax-Material (736 Comicseiten) wurde vom Verlag 1991 auch als einbändige HC-Gesamtausgabe herausgebracht, incl. der bei Cross Cult fehlenden Abschluss-Kurzgeschichte.
- 2014: Lupo in Le grandi storie Disney - L'opera omnia di Romano Scarpa 41
Hier findet sich zwischen lauter Disney-Material Scarpas Lupo-Comic "Hosenträger gefällig?" u.d.T. "Vuole delle bretelle?".
Mexiko: Fix y Foxi
Verlag: Editorial Novaro
Ursprüngliche Serie/Serie Águila
- 1963: 1-3
- 1964: 4-15
- 1965: 16-27
- 1966: 28-39
- 1967: 40-51
- 1968: 52-63
- 1969: 64-75
- 1970: 76-87
- 1971: 88-99
- 1972-82?: 100-238
1975 (evtl. mit der Nr. 141) kam es zu einer Formatverkleinerung und der damit einhergehenden Benennung der Hefte in "Serie Águila". Die Erscheinungsweise war in den 60er Jahren "kalendermonatlich", danach kam es anscheinend zu Unregelmäßigkeiten. Einige bekannte Daten:
Nr. 82: Juli 1970
Nr.101: Januar 1972
Nr.132: 22.7.74
Nr.148: Oktober 1975
Nr.167: 10.6.77
Nr.226: 1981
Serie Colibrí (Mini-Format)
- 1975: 1-4
- 1976: 5-17
- 1977: 18-? (letzte bisher bekannte Nummer: 26)
Die mexikanischen FF wurden von Novaro auch in Spanien vertrieben.
Brasilien: Fix e Fox
Verlag: Rio Gráfica e Editora Ltda, Rua Itapiru 1209, ZC-21, Rio de Janeiro, GB, Brasil
- 1965(?)-68: 1-15
Die Erscheinungsweise, zumindest die der letzten Hefte, war zweimonatlich.
Verlag: Bloch Editores
- ca. 1975/76: 1-10
Griechenland
Τόμπυ
Verlag: Th.Andreopoulos & K.Rampatzis O.E., Praksitelous 1, Athens T. 125,
- 1975: 1-24
Die Erscheinungsweise war wöchentlich. Namensgeber des Heftes (gesprochen Toby) war Tom.
Kokopiko
Verlag: Th.Andreopoulos & K.Rampatzis O.E., Praksitelous 1, Athens T. 125,
- 1976-1977: 1-40
Die Erscheinungsweise war wöchentlich. Namensgeber des Heftes (gesprochen Kokoriko) war Lupo.
USA
- 1975: Andrax in The Barbarians 1 (Atlas Comics)
Portugal
- 1976: Odinson in Grilo Nr. 37-62 (Portugal Press)
- 1976: Andrax in Grilo Nr. 50-64 (Portugal Press)
- 1976: Odinson in Supergrilo 1-2 (Portugal Press)
China
- 1986-1989 ?? (Raubdrucke? - siehe Cover Fix und Foxi China sowie dortige Diskussion)
Ungarn: Fix és Foxi
Verlag: ?
- 1991: 1-9
- 1992: 1 (bisher bekannte Nummern, vermutlich monatliche Erscheinungsweise)
Internationale Namen der Hauptfiguren
D / Ö / CH | Finnland | ehem. Jugoslawien | Dänemark | Norwegen | Schweden | Holland | Frankreich | Mexiko | Spanien | Brasilien | Italien | Griechenland | Ungarn |
Fix und Foxi | Vili ja Vippi / Fix ja Foxi | Fix og Foxi | Fix og Foxi | Fix och Foxi | Fix en Fox(i) | Fix et Fox | Fix y Foxi | Fix y Foxi | Fix e Fox | Fix e Fox | Φιξ & Φοξ | Fix és Foxi | |
Lupo | Mörö / Lupo | Lupo / Mads | Lupo | Lubbe | Lupo | Loupo/Lupo | Lupo | Lupo | Lupo/Lobāo | Lupo | Kokopiko | ||
Oma Eusebia | Mutta Kummitäti | Eusebia | Bestemor ?? | Tant Eusebia | Oma Eulalia | Eusébie | Abuela Eusebia | Ευσεβία | |||||
Knox | Kalle Keksijä / Noko | Knas | Knox | Knox | Knox | Knox | Janu/Knox | Knox | Bicanca | Pompeo | Κνοξ | ||
Lupinchen | Lupikki | Lupine | Lubbina | Lupientje | Suzy | Lupita | Lupinia | Lupetta | Λοuπιτσα | ||||
Fax | Fax | Fax | Fax | Φaξ | |||||||||
Hops und Stops | Tilu ja Lilu | Jan og Jon | Jan og Jon | Skutt och Plutt | Hops en Stops | Pic et Col | Hops y Tops | Hops y Stops | Pic e Col | ||||
Peter und Jasmin | Petteri ja Jasmiini | Peter og Susi | Peter og Susi | Peter och Sussi | Pirracas y Felina | ||||||||
Die Pauli-Familie | Familien Polte | Mulle-Familjen | De Familie Pieper | ||||||||||
Pauli | Pauli | Choku | Polte | Pål | Mulle/Pålle/ Pauli | Paultje | Titi | Pauli | Pablito | Paulinho | Toto | ||
Mausi | Musi | Muis | Mausi | ||||||||||
Tom und Biberherz | Tom ja Majavasydän / Tom ja Majava | Tom i Malo Medvjeđe Srce / Tom i Biberče | Tom og Lille-bæver | Tom og Vesle Beverhjerte | Tom och Litet Bäverhjärta | Tom en Klein Beverhart | Tom et Petit loup | Tom y Plumin | Tom e Castorzinho | Tom e Coor-di-marmotta | Τομπu & Kαστορακι | ||
Mischa | Miša u svemiru | Melle Kop | Mico | Miguel | |||||||||
Connie | Tineke | Sophie | Carola | ||||||||||
Fridolin | Boris | Fridolin | |||||||||||
Diabolino | Rakker | Tibolino/ Diabolino |
Heftindexe
Einige Cover
Literatur
- Klaus Wintrich und Eckart Sackmann: Rolf Kauka, der deutsche Disney. Fix und Foxi im Ausland. In: Deutsche Comicforschung 2013. Hildesheim 2012, S. 103-117.
Weblinks
- Thema im Kaukapedia-Forum
- Comicforschung.de
- FF Frankreich
- Bimbo e Bimba
- Knox in Mexiko
- Jännä-Jussi
- Yumbo-Titelbilder bei Tebeosfera (3 Seiten)
- Brasilianische FF-Cover aus den 70er Jahren
- Demasssié